Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Soutien et encouragement aux peuples nomades. Ici on croque la culture des Voyageurs, Roms, Gitans, Tsiganes, Manouches, Romanichels, Yéniches, Sintés, Bohémiens, etc.

Tzigane ou tsigane ?

 

 

Tzigane ou Tsigane

 

En France,

Le mot tzigane, orthographe officielle, est plutôt employé pour la musique, le folklore. C'est la version populaire du mot.

En revanche, lorsque l'on emploie l'adjectif tsigane, on est dans le social, les racines. Les universitaires, les docteurs, les savants ne jurent que par ce mot. (ce n'est pas vrai d'après Wikipédia, comme on peut le lire ci-dessous ; alors il faudrait ajouter "éclairés" après "savants").

Essayez à votre tour, comme moi faites-donc une recherche dans Google...

 

   " Le français connaît deux orthographes du mot : Tzigane et Tsigane. Les Tziganes préfèrent le S au Z, ce dernier évoquant trop douloureusement le Z (pour Zigeuner) tatoué par les SS dans les camps de concentrations; cependant, l'usage du Z est plus courant en français, et recommandé par l'Académie française. " 

Encyclopédie Wikipédia

Contredit par Bertrand Solé dans son ouvrage Mille ans de contes tziganes, Milan, 1997.

" Lors de leur passage dans les camps d'extermination nazis, les Tsiganes ont été tatoués sur le bras d'un Z majuscule, (initiale de Zigeuner, Tsigane en allemand). Le "z" utilisé par certains depuis, l'est en mémoire des morts. "

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
T
Bayouman tu dis que c 'est la graphie de romani mais il ne faut pas confondre les roumains et les tsiganes lol.<br /> D'ailleurs les roumains sont assez racistes des tsiganes, et c 'est même pas la même langue, un roumain ne peut pas comprendre le tsigane.
Répondre
B
Ni TSiganes ni TZiganes qui sont tous deux des déformations du bas allemand "Zigeuner" signifiant en français "voyageurs nomades" et non pas "cigognes" ! mais Rrom, oui, oui, c'est la graphie originelle tirée des langues romani et bihart !!, qui signifie "Hommes" en français, et Rromnie, "Femmes" pour nos amies les féministes !!! N'en déplaise aux décorés comme des sapins de Noël de l'Académie "françouaise", aux intellos de salon qui jurent que par la langue "françouaise", à "Gougole", à "Kiwipedia", à "Victitionnaire" et à "Facedebouc" et à tutti quanti en ligne... brisée !!!!<br /> Leslie-keeryan O'Cankly, post-Dr en philoLogie sémiologique
Répondre
F
C'est bien cette raison l?ui n'a pas de v?tables sens !Je vais de ce pas proposer au gouvernement allemand la graphie Sigeuner ?le fait non ?Ou alors Cigeuner c'est plus proche de Cigogne et comme la cigogne est un ZoiZeau migrateur ....Ravie que tu ne sois pas la victime de la trag?e d'hier !
Répondre
C
Tu as tout à fait raison, Fille de l'eau, de revendiquer quelque chose qui appartient à la culture des Tziganes. Seulement, c'est un peu plus compliqué qu'il n'y paraît au premier abord. En effet ce "z" est rejeté par une partie de la diaspora tsigane comme tu peux t'en rendre compte et pour les raisons qui sont exposées ici :http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsigane#Terminologie_fran.C3.A7aiseTchoums de voyage
Répondre
T
Tu as tout à  fait raison, Fille de l'eau, de revendiquer quelque chose qui appartient à  la culture des Tziganes. Seulement, c'est un peu plus compliqué qu'il n'y paraà®t au premier abord. En effet ce "z" est rejeté par une partie de la diaspora tsigane comme tu peux t'en rendre compte et pour les raisons qui sont exposées ici :http://fr.wikipedia.org/wiki/Tsigane#Terminologie_fran.C3.A7aiseTchoums de voyage
Répondre