• Bronislawa Wajs, poétesse malgré tout

     

     

    Bronislawa Wajs, "Papusza"

     

     

    Bronislawa Wajs, poétesse malgré tout  

    Bronislawa Wajs, poétesse malgré tout

     

     

                 Durant sa vie, la poétesse rom polonaise, appelée Papusza (poupée en langue rom), publia plus de 30 recueils qui sont parus, par exemple, chez Julian Tuwim ou Jerzy Ficowsky. Pendant la guerre, sa poésie était un puits intarissable de la morale rom, du courage et, aussi, de l'espoir en un avenir meilleur. C'est pourquoi elle demeure encore aujourd'hui populaire parmi les Roms européens.

         Née en 1910 dans une famille de nomades harpistes, Bronislawa Wajs, dite "Papusza", apprit à lire et écrire en cachette lors des haltes hivernales, puis, après avoir commencé à chanter très tôt, composa des ballades en puisant dans la grande tradition tzigane du récit improvisé. Elle fut aimée et célèbrée pour son talent, jusqu’au jour où ses poèmes furent publiés dans une revue par un poète polonais, Jerzy Ficowsky. Papusza avait abandonné la vie nomade bien avant la mise en application d’un programme de sédentarisation des Tziganes imposée par le gouvernement dans les années cinquante. Or, on se servit malgré elle de la publication de ses poèmes pour en faire un exemple d’assimilation réussie, justifiant le bien fondé de ce programme appelé "La Grande Halte". La loi tzigane fut inflexible : rien de la culture rom ne devait être figée sur du papier. Papusza fut jugée pour avoir bravé l’interdit en écrivant ses poèmes et pour avoir trahi son peuple en collaborant avec des "Gadjé". Elle fut exclue, bannie à vie, elle mourut trente ans plus tard dans l’oubli total ; « Evitée par les membres de sa propre génération, elle fut inconnue de la suivante ».

     

    Page mise à jour dernièrement le 22/11/2017

    Liens :

    * Le livre de Colum McCann, Zoli, inspiré de la vie de Bronislawa Wajs : http://filsduvent.kazeo.com/Mccann-Colum-a121151392

    * Colum McCann a découvert Papusza à la lecture de l'ouvrage Enterrez-moi debout ! par Isabel Fonseca : http://filsduvent.kazeo.com/Fonseca-Isabel-a121151396

    * Toute la force du dicton hongrois : Un tsigane sans cheval... : http://filsduvent.kazeo.com/Tsigane-sans-cheval-a121151740

    * La page consacrée à l'art tsigane en général sur Filsduvent.kazeo http://filsduvent.kazeo.com/l-art-tsigane-c27543236/15

    « Circulaire N° NOR INT/D/07/00080/C Voyageurs : procédure de mise en demeure et d'’évacuation forcéeDaniel Chanet, un très bon maire à Vendôme »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :